Protocole MEC : Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication – Version de poche

95,00 $

PROTOCOLE. Développé par et pour les orthophonistes, le “MEC de Poche” propose l’examen préliminaire des dimensions prosodique, lexicosémantique, discursive et pragmatique du langage oral ainsi que le dépistage des aptitudes en lecture et en écriture.

Description

Protocole MEC : Protocole Montréal d’Évaluation de la Communication – Version de poche : résumé

Téléchargez gratuitement le livret introductif en cliquant ici !

Durant la phase aiguë de soins, les individus sont souvent très fatigables et soumis à de nombreuses autres évaluations fonctionnelles. Les thérapeutes manquent de temps pour dépister tous les aspects de la communication. Les contraintes matérielles, comme la réalité clinique, spécifiques à ce milieu appellent à un matériel visant la rapidité et la simplicité d’utilisation.

Le Centre de recherche de l’Institut Universitaire de Gériatrie de Montréal (CRIUGM) propose donc la version “de Poche” du protocole “MEC”, destinée à l’établissement d’un profil de communication préliminaire des troubles de la communication orale et écrite des adultes cérébrolésés droits.

Les tâches du protocole “MEC de Poche” sont adaptées en tout ou en partie des tâches du protocole “MEC”.

Par une description sommaire des troubles du langage oral et écrit, le protocole “MEC de Poche” permet au clinicien d’orienter son évaluation et son intervention. En 30 minutes, le “MEC de Poche” indique les composantes semblant affectées pour lesquelles une exploration approfondie est recommandée. Le cas échéant, certaines tâches intégrales du protocole “MEC” et/ou d’autres outils d’évaluation peuvent être utilisés ultérieurement. Il est estimé qu’un faible ou nul effet d’apprentissage sera observé après la passation du protocole “MEC de Poche”, considérant l’ensemble des stimuli et des tâches du protocole “MEC”, ainsi que les capacités d’apprentissages souvent affaiblies en phase aiguë.

Le “MEC de Poche” propose donc l’examen préliminaire des dimensions prosodique, lexicosémantique, discursive et pragmatique du langage oral ainsi que le dépistage des aptitudes en lecture et en écriture.

Le “Protocole MEC de Poche” comporte 10 épreuves :

  • Un formulaire de dépistage des troubles.
  • Un questionnaire sur la conscience des troubles.
  • Une grille d’observation du discours conversationnel.
  • Une tâche d’interprétation de métaphores.
  • Une tâche d’évocation lexicale libre.
  • Une tâche de jugement sémantique.
  • Une tâche de rappel de discours narratif.
  • Une tâche d’interprétation d’actes de langage indirects.
  • Une tâche de lecture.
  • Une tâche d’écriture.

Bien que le protocole “MEC de Poche” soit principalement destiné à l’évaluation des individus cérébrolésés droits, il est également utile auprès de quiconque présente un trouble acquis de la communication verbale, tels les individus avec lésion cérébrale gauche, traumatisme crânien ou démence.

Le format “de poche”, offre une grande maniabilité et les guides pratiques de cotation et de passation permettent une prise en main rapide de l’outil.

Toutes les tâches ont été normalisées auprès de participants contrôles. L’établissement d’un point d’alerte permet à l’orthophoniste de comparer les résultats de l’individu évalué à ceux de la population témoin.

Le Protocole MEC de Poche a aussi été adapté au format numérique en application pour tablette (i-MEC fr): https://evalorix.com/boutique/produits-et-outils-en-sante/i-mec-fr/

Pour une évaluation exhaustive des composantes de la communication pouvant être affectées après un AVC droit ou une autre atteinte neurologique: https://evalorix.com/boutique/produits-et-outils-en-sante/protocole-mec-protocole-montreal-devaluation-de-la-communication/

Objectifs

  • Évaluation.

Clientèle visée

  • Orthophonistes.

Objectifs pédagogiques

  • Évaluation de la communication élaborée.

Principaux thèmes couverts

Évaluation du langage, communication, orthophonie, pragmatique, troubles neurologiques acquis.

Additional information

Year

Format

,

Industry

Institution

Language